Der Sechseläutenbögg und andere Bööggen

Heute findet in Zürich ein Feuerbrauch 🔥 und Frühlingsfest 🌻 namens Sächsilüüte statt. Im Fokus steht der Böögg, ein künstlicher Schneemann, ☃️ der mit Holzwolle und Knallkörpern gefüllt ist und den Winter darstellt. Je schneller der Kopf des mit Knallkörpern gefüllten Bööggs verschwindet, desto schöner soll der Sommer danach werden. 💥

Doch was bedeutet dieser Böögg und gibt es noch andere? 🤔

Ausserhalb von Zürich war das Wort auch bekannt und bezeichnete eine vermummte Person, die an Fasnacht und ähnlichen Feiertagen bettelnd, die Jugend erschreckend und andere Unfugshandlungen auf den Strassen verübte. 🫣

Es ist unklar, woher das Wort Böögg stammt. Im Englischen wird das Wort bogy, bogle oder boggle auch als Schreckgestalt bezeichnet. Laut dem Oxford English Dictionary wird es am liebsten auf das walisische bwg (sprich bug) “Geist” 👻 oder bwgwl (sprich bugul) “Schrecken” zurückgeführt, ohne dass es den alemannischen Böögg und den schwäbischen Bockelmann gäbe. Es ist ungewiss, ob die englischen und deutschen Begriffe zusammengehören. 🤷🏼‍♂️

Es ist unbestritten, dass Böögg mit der Bedeutung “Schreckgestalt” in Verbindung steht, die sowohl für “Popel” als auch für “Klümpchen vertrockneten Nasenschleims” 🤧 und “Blütenreste am Kernobst” 🌱 steht. Übrigens steht im Englischen bogy sowohl für “Schreckgespenst” als auch für “Popel”.

Es könnte gefolgert werden, dass es eine gemeinsame Grundidee gibt, nämlich die des Schrecklichen, Monströsen einerseits und des Ekelhaften, Verkümmerten, Missgestalteten andererseits. Es könnte sinnvoll sein, dem Böögg aus Zürich eine etwas dunklere Erscheinung zu verleihen.

recapp wünscht allen ein schönes Sächsilüäte-Fest! 🥳